Москва
8 (495) 662-99-57
:
8 (800) 555-66-92 (бесплатный вызов)

Оцените стоимость перевода
С:
На:
Email:
Тел.:
Файл для перевода:



2

FAQ/ЧАВО

В данном разделе Вы сможете найти
все ответы на интересующие Вас вопросы:
- как заказать
- как оплатить перевод
- гарантия качества

1

Ссылки

В данном разделе Вы найдете:

Полезные ссылки для переводчика

Ресурсы

ОФЕРТА (Правила предоставления услуг)

  FAQ / ЧАВО - Часто Задаваемые Вопросы

 

  1. Что включает в себя цена перевода, указанная на сайте?
  2. Как самостоятельно рассчитать стоимость перевода?
  3. Сколько по времени осуществляется перевод?
  4. Как оплатить перевод?
  5. Предусмотрены ли здесь скидки на перевод?
  6. На сколько изменится цена, если перевод срочный
  7. Как можно заказать перевод?
  8. Как можно получить готовый перевод?
  9. Можно ли заказать перевод с одного иностранного языка на другой?
  10. Кто будет выполнять перевод?
  11. Можете ли вы предоставить устного переводчика?
  12. В каком формате можно предоставить текст для перевода?
  13. Используете ли вы машинный перевод?
  14. Можно ли сделать пробный перевод?
  15. Можно ли заказать у вас нотариальное заверение перевода либо апостиль?
  16. Какие гарантии качества вы даете?

1. Что включает в себя цена перевода, указанная на сайте?
Цена за 1 страницу включает в себя сам перевод, проверку редактором-специалистомданной области, а также форматирование в программе Word. Если перевод требует дополнительного проведения работ по верстке текста или распознаванию его, то стоимость заказа может увеличиться в зависимости от сложности и объема.

2. Как самостоятельно рассчитать стоимость перевода?
Письменный перевод рассчитывается постранично. 1 стандартная страница содержит в себе 1800 знаков, включая пробелы. Чтобы самостоятельно подсчитать количество знаков, страниц, можно воспользоваться текстовым редактором MS Word (открыть сам документ, далее - меню «Сервис» - «Статистика»).

3. Сколько по времени осуществляется перевод?
Стандартная скорость перевода составляет 6-9 страниц в день в зависимости от сложности текста, а также направления перевода + еще 1 день для организации переводческого процесса.

4. Как оплатить перевод?
Если Вы являетесь юридическим лицом, то оплата производится безналичным способом.Если Вы физическое лицо, то оплату можно произвести в Сбербанке, по системе WebMoney или Яндекс.Деньги.

5. Предусмотрены ли здесь скидки на перевод?
Да, став нашим клиентом, Вы автоматически становитесь участником программы накопительных скидок, в которой учитывается объемы заказов клиента. Скидки могут доходить до 15%. Кроме этого постоянные заказчики могут с нами работать без предоплаты.

6. На сколько изменится цена, если перевод срочный
Если перевод срочный (т. е. перевод 9 и более страниц в день), то условия оговариваются индивидуально в зависимости от объема перевода: цена при это может быть увеличена от 15% до 100% за 1 страницу.

7. Как можно заказать перевод?
Прежде всего необходимо отослать нам перевод для оценки – либо по эл. почте, либо в левой панели сайта в форме «узнать стоимость перевода». При этом необходимо указать свои контактные данные, специфику перевода, а также желаемые сроки. После чего наши специалисты в кратчайшие сроки свяжутся с Вами. Если по каким-либо причинам невозможно отослать перевод по эл.почте, можно выслать его факсу, либо заказать у нас курьера.

8. Как можно получить готовый перевод?
Готовый перевод высылается заказчику по электронной почте, по факсу, курьером.

9. Можно ли заказать перевод с одного иностранного языка на другой?
Да, но в этом случае оплата рассчитывается по схеме - перевод с первого иностранного языка на русский язык плюс перевод с русского языка на второй иностранный.

10. Кто будет выполнять перевод?
Перевод осуществляется только профессиональными переводчиками-лингвистами. Также бюро переводов "Shikor" работает с носителями языка. Кроме этого почти всегда привлекаются специалисты узких областей для проверки и редактирования специфических текстов.

11. Можете ли вы предоставить устного переводчика?
Да, мы предоставляем устных переводчиков для работы в вашем офисе, на выставках, презентациях, переговорах, поездках за границу и т. д. Кроме этого, обладая обширной переводческой базой по всей России, у нас есть возможность подбирать для Вас переводчика из того региона, где непосредственно будут оказываться переводческие услуги. При этом Вы значительно можете сократить свои затраты на транзит переводчика до места.

12. В каком формате можно предоставить текст для перевода?
Исходный материал можно предоставить в любом электронном формате, удобном для Вас.

13. Используете ли вы машинный перевод?
Нет. Мы не используем машинный перевод, так как он не предназначен для профессионального использования и не может обеспечить приемлемое качество перевода.

14. Можно ли сделать пробный перевод?
Если объем заказа превышает 50 страниц, мы можем выполнить бесплатный пробный перевод в объеме одной условной страницы.

15. Можно ли заказать у вас нотариальное заверение перевода либо апостиль?
В данный момент нотариальное заверение и простановку апостиля – мы не осуществляем.

16. Какие гарантии качества вы даете?
Лучшая гарантия – это наша безупречная репутация, положительный отзыв клиентов и постоянно растущий список заказчиков. Помимо этого мы можем заключить с Вами договор об оказании услуг, в котором оговариваются вопросы, касающиеся качества перевода.

 

 

О компанииУслугиЦеныВакансииКонтакты

Вся информация, приведенная на сайте, является публичной офертой бюро переводов ООО "Инфо Кэпитал Груп"

Shikor©2007

Яндекс.Метрика
Rambler's Top100
Азербайджанский
Английский
Арабский
Армянский
Белорусский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Голландский
Греческий
Грузинский
Дари
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Киргизский
Китайский
Корейский
Латинский
Латышский
Литовский
Марийский
Молдавский
Монгольский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Таджикский
Татарский
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Украинский
Урду
Фарси
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский